Salah satu lagu yang populer diputar saat Imlek adalah "Gong Xi Fa Cai". Lagu tersebut dimaknai sebagai simbol kebahagiaan, semangat, dan kemakmuran. Baca juga: 3 Artis yang Merayakan Imlek yang Tak Biasa Tahun Ini . Berikut ini lirik dan terjemahan lagu "Gong Xi Fa Cai". Wo gong xi ni fa cai Wo gong xi ni jing cai Zui hao de qing guo lai The Moon Represents My Heart. " The Moon Represents My Heart " ( Chinese: 月亮代表我的心; pinyin: Yuèliang Dàibiǎo Wǒ de Xīn) is a Mandarin song. It was made famous by the Taiwanese singer Teresa Teng. The song is often cited as "one of the most famous and beloved Chinese songs of all time". [1] [2] [3] [4] Rang ai cheng wei ni wo xin zhong Na yong yuan sheng kai de hua (Hee-Seon) Chuan yue shi kong jue bu di tou yong bu fang qi de meng Nuri neomu saram haeso happa seoneyeo Seoreo saram handam mago moteso neyo (Jackie & Hee-Seon) Rang ai cheng wei ni wo xin zhong Na yong yuan sheng kai de hua (Hee-Seon) Nuri sojeon haeto yaso ijito marayeo (Jackie wo he ni tao bu hui qu. 歲月長 好瘋狂 狂不過 受的傷. sui yue zhang hao feng kuang kuang bu guo shou de shang. 我愛你. wo ai ni. 所以. suo yi. 剎那短 好糾纏 纏不斷 我好亂. cha na duan hao jiu chan chan bu duan wo hao luan. wo ai ni. I love you. 就像風走了千萬里從不問歸期. jiu xiang feng zou le qian wan li cong bu wen gui qi. It’s like the wind has gone for millions of miles and never asked for a return. 像太陽 升了落去無論朝夕. xiang tai yang sheng le luo qu wu lun chao xi. Like the sun rises and falls, day and night. 我愛你. wo ai ni Yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou. Tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru. Sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada. Boku no zen seigi no domannaka ni iru. Sekai ga senaka wo muketemo mada nao. Tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru. Ai ni dekiru koto wa mada aru kai. Boku ni dekiru koto wa mada aru kai. 5p8el.

lirik lagu cina wo ai ni